Dolmetscher für Rechts-, Gerichts- und Migrationsangelegenheiten Vereinigte Staaten

1 Übersetzung für ein Treffen mit einem Notar, Anwalt in Los Angeles - Deutsch, Englisch, Russisch, Spanisch
Übersetzung für ein Treffen mit einem Notar, Anwalt in Los Angeles - D...
P   2 years ago   Dolmetscher   Los Angeles
Ein erfahrener Übersetzer und Dolmetscher in Los Angeles, USA. Ich reise auch gerne in Nachbarschaftstädte und kann auch Fernübersetzungen anbieten. Übersetzung für ein Treffen mit einem Notar, einem...

$29 pro Std.
$210 pro Tag

Speichern
1 Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen in Chicago - Deutsch, Englisch, Russisch, Kasachisch
Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen in Chicago - Deutsch, Englisch,...
P   2 years ago   Dolmetscher   Chicago
Dolmetscherdienste in Chicago, USA. Ich kann auch in die Nachbarstädte abreisen oder Fernübersetzung (Ferndolmetschen) über Skype anbieten. Dolmetschen bei Gerichtssitzungen bei der Polizei. Ich habe...

$29 pro Std.
$210 pro Tag

Speichern
1 Ich biete juristische Übersetzungen in Los Angeles an - Deutsch, Englisch, Russisch, Kasachisch
Ich biete juristische Übersetzungen in Los Angeles an - Deutsch, Engli...
P   2 years ago   Dolmetscher   Los Angeles
Dolmetscher für Verhandlungen und Konferenzen in Los Angeles, USA. Abreise in benachbarte Städte oder Fernübersetzung ist möglich. Ich biete juristische Übersetzungen an. Übersetzungsbereiche: Kultur...

$50 pro Std.
$360 pro Tag

Speichern

Wollen Sie Ihre Dolmetscher oder Übersetzungsdienste schnell verkaufen?

Bieten Sie Ihre Dienstleistungen KOSTENLOS online an. Es ist einfacher als Sie es denken!
Jetzt anfangen!

Rechts- und Gerichtsdolmetscher in Vereinigte Staaten

Gerichtsdolmetschen ist eine Rechtsdolmetschen, die eine breite Palette von Situationen umfasst, die sowohl vor Gerichten als auch außerhalb des Gerichts auftreten. Zum Beispiel Interviews mit Dolmetschern in Polizeidienststellen, Zollämtern, Einwanderungsbehörden und Anwaltskammern. Der Gerichtsdolmetscher übersetzt mündlich eine Rede von Anwälten, Zeugen und Richtern von einer Sprache in eine andere während eines Gerichtsverfahrens innerhalb und außerhalb eines Gerichts. Die Gerichts und Anhörungsdolmetscher in Vereinigte Staaten sprechen in der Regel mehr als zwei Sprachen fließend und verfügen über fundierte Kenntnisse der Rechtsterminologie und des Gerichtsverfahrens.

Ein konsekutiver oder simultan Gerichtsdolmetscher dolmetscht in einem breiten Spektrum von Gerichtsverfahren. Dies können vorläufige Anhörungen, Gerichtsverhandlungen, Konferenzen vor dem Prozess, Hinterlegungen und Gerichtsverfahren sein. Sie dolmetschen auch außerhalb des Gerichts in Anwaltskanzleien, Haftanstalten, Gefängnissen, Jugend-, Kommunal-, Staats- oder Bundesgerichten oder in außergerichtlichen Umgebungen wie Anwaltskanzleien, Gefängnissen, Strafverfolgungsbehörden oder anderen Orten.

Simultane Rechts- und Gerichtsdolmetscher

Da die Dolmetschen solcher Ereignisse normalerweise mit Debatten, Konferenzen oder öffentlichen Foren verbunden ist, ist es wichtig, dass es keine Verzögerung bei der Dolmetschen gibt. Aus diesem Grund wird häufig Simultanübersetzung verwendet, um mit dem Sprecher Schritt zu halten. Obwohl die Genauigkeit aufgrund einer höhere Dolmetschengeschwindigkeit leicht beeinträchtigt sein kann, wird diese Art der Dolmetschen manchmal von simultanen Gerichtsdolmetschern in Vereinigte Staaten während eines Gerichtsverfahrens verwendet. Die Simultandolmetschen erfordert Dolmetschengeräte, die erforderlich ist, damit der Dolmetscher sich gut konzentrieren und seine Arbeit erledigen kann, ohne das Gerichtsverfahren zu stören. Dazu gehören Dolmetscherkabinen, Konsolen, Sender, Empfänger und Headsets.

Flüsterdolmetscher

Geflüsterte Gerichtsdolmetschen ist eine simultane Gerichtsdolmetschen (Chuchotage). Der Dolmetscher sitzt neben dem Zuhörer und übersetzt gleichzeitig flüsternd die Rede des Richters, Anwalts oder das, was vor Gericht passiert. Es gibt einige Flüsterdolmetscher in Vereinigte Staaten , die Sie auf dieser Plattform finden. Eine geflüsterte Dolmetschen hat normalerweise keinen rechtlichen Wert, da nur eine Person sie hören kann. Der Dolmetscher stellt einem einzelnen Zuhörer während des Gerichtsverfahrens lediglich bestimmte Informationen zur Verfügung, die für diese Person relevant sind.

Konsekutive Rechts- und Gerichtsdolmetscher

Das wichtige Merkmal der konsekutiven gerichtlichen Dolmetschen ist eine hohe Genauigkeit. Bei dieser Methode muss der Redner jedoch regelmäßig Pausen einlegen, damit der Dolmetscher Zeit hat, die Aussagen des Gerichts zu dolmetschen. Eine konsekutive gerichtliche Dolmetschen in Vereinigte Staaten sollte jedem zur Verfügung gestellt werden, der vor einem Gericht aussagt oder wenn ein Gericht eine Partei oder einen Zeugen in einer Sprache anspricht, die die Parteien nicht verstehen. Der zweite Vorteil der fortlaufenden gerichtlichen Dolmetschen besteht darin, dass für die Durchführung keine Hardware oder komplexe Geräte erforderlich ist. Die konsekutive gerichtliche dolmetschen hat jedoch den Nachteil, dass sie länger dauert und das Gerichtsverfahren verlangsamt.

Dolmetscher für Rechtliche- und Gerichtsanhörungen

Eine Anhörung ist Zeugenaussagen. Sie kann mündlich (mündliche Aussagen/Anhörung) oder schriftlich (schriftliche Beweisfragen) außerhalb des Gerichts ohne Richter erfolgen. Da Hinterlegungen vor einem Gerichtsverfahren erfolgen, werden sie normalerweise in den Büros der in den Fall involvierten Anwälte durchgeführt. Die Fragen werden auch schriftlich unter Eid oder Bestätigung beantwortet. Sie finden Dolmetscher für eine gerichtliche Hinterlegung in Vereinigte Staaten . Hinterlegungen finden in Straf- und Zivilverfahren statt und sind ein sehr wichtiger Teil des Entdeckungsprozesses, damit die Anwälte einer Partei wissen, was das Gegenüber oder ihre Zeugen während des Prozesses sagen werden.