Präsentations- und Interviewdolmetscher Vereinigte Staaten

Wollen Sie Ihre Dolmetscher oder Übersetzungsdienste schnell verkaufen?

Bieten Sie Ihre Dienstleistungen KOSTENLOS online an. Es ist einfacher als Sie es denken!
Jetzt anfangen!

Dolmetscher bei einer Präsentation oder einem Interview in Vereinigte Staaten

Dolmetschen bei einer Präsentation in Vereinigte Staaten

Präsentationen sind eine gute Möglichkeit, Ihr Produkt, Ihre Forschung oder andere neue Informationen der Öffentlichkeit oder einer geschlossenen Gruppe von Personen vorzustellen. Es gibt jedoch Situationen, in denen Ihr Publikum Ihre Sprache nicht spricht oder versteht und Sie einen Dolmetscher beauftragen müssen, der Sie bei der Präsentation unterstützt. Bei Präsentationen gibt es zwei Arten des Dolmetschens - simultan oder konsekutiv. Eine Simultandolmetschen bei einer Präsentation in Vereinigte Staaten ist weniger genau, erfolgt jedoch in Echtzeit, verursacht keine Verzögerungen und ist möglicherweise die richtige Wahl, da normalerweise eine Zeit die für ein Speaker zugewiesen wird ist auf 20 bis 30 Minuten begrenzt.

Eine Simultandolmetschen einer Kurzpräsentation kann ohne spezielle Ausrüstung und von einem einzigen Dolmetscher durchgeführt werden. Wenn die Präsentationssitzung jedoch mehrere Stunden dauert, ist es ratsam, Konferenz- oder Dolmetschenanlagen zu mieten und zwei Dolmetscher zu beauftragen, die sich alle 20 bis 25 Minuten austauschen können, um eine hohe Qualität der Präsentation zu gewährleisten. In einigen Fällen können Sie bei einer Präsentation in Vereinigte Staaten auch eine konsekutive Dolmetschen verwenden. Sie sollten jedoch berücksichtigen, dass diese Art der Dolmetschen eine Verzögerung mit sich bringt, da Sie in Ihrer Rede Pausen einlegen müssen, damit der Dolmetscher sie dem Publikum übersetzen kann.

Was werden Sie nun tun, wenn Sie kein Speaker, sondern ein Zuhörer einer Präsentation sind, die in einer anderen Sprache als Ihrer gehalten wird? Nun, für solche Fälle benötigen Sie höchstwahrscheinlich eine Flüsterdolmetscher - entweder simultan oder konsekutiv. Flüsterdolmetschen bei einer Präsentation in Vereinigte Staaten ist für eine Einzelperson oder eine kleine Gruppe von Zuhörern vorgesehen, bei der ein Dolmetscher die Rede eines Spechers direkt in Ihr Ohr flüstert oder sie mit einem in Ihre Kopfhörer integrierten Mikrofon und Infrarotsender überträgt. Bei der Verwendung von Flüsterdolmetschen ist es ratsam, dass der Dolmetscher weit genug vom Standort des Sprechers und dem Hauptpublikum entfernt sitzt, damit er nicht durch die Dolmetschen gestört wird.

Eine tägliche Dolmetschenspreise bei einer Präsentation hängt vom Dolmetschensmodus ab: simultan oder konsekutiv, von den Veranstaltungsort, der Spezialisierung der Präsentation und der Sprache. Der Preis einer Dolmetschen bei einer Präsentation in Vereinigte Staaten kann zwischen 200 und 700 EUR pro Tag variieren, abhängig von der Art der bereitgestellten Dolmetschen, dem Niveau des Dolmetschers und dem Thema von eine Präsentation.

Wenn Sie eine Präsentation mit einem Dolmetscher auf höchstem Niveau halten möchten, empfehlen wir Ihnen, dem Dolmetscher im Voraus einen vollständigen Text Ihrer Präsentation zur Verfügung zu stellen, damit der Dolmetscher genügend Zeit für die Vorbereitung hat.

Um Ihre Präsentationssitzung mit einem Dolmetscher optimal zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, Folgendes zu tun:

  • Informieren Sie den Dolmetscher über die Themen, die während Ihrer Präsentation gesprochen werden sollen. Stellen Sie sicher, dass der Dolmetscher mit dem Dolmetschen zu Ihrem Thema vertraut ist.
  • Versuchen Sie, in ständigem Kontakt mit dem Dolmetscher und dem Koordinator Ihrer Präsentationssitzung zu stehen. Informieren Sie den Dolmetscher darüber, wie Sie Ihre Präsentationssitzung ausführen möchten und wie wichtig die Präsentation ist.
  • Senden Sie dem Dolmetscher mindestens 5-7 Tage vor Ihrer Präsentation eine Kopie Ihrer Präsentation. Dies bietet einem Dolmetscher die Möglichkeit, den Inhalt zu lesen und den Wortschatz vorzubereiten.
  • Beachten Sie, dass einige Wörter und Sätze aus Ihrer Präsentation nicht in andere Sprachen übersetzt werden können. Versuchen Sie, die Sprache so einfach wie möglich zu halten und bestimmte Wörter zu entfernen. Fragen Sie Ihren Dolmetscher nach möglichen kulturellen Veränderungen in einer Präsentation.
  • Geben Sie dem Dolmetscher Angaben zum Standort, zur verfügbaren Dolmetscheranlagen und zur Anzahl der erwarteten Teilnehmer.
  • Bitten Sie den Dolmetscher, früh anzureisen, um sicherzustellen, dass Zeit bleibt, um eventuelle Fragen zu klären. Erinnern Sie den Dolmetscher daran, nur das zu interpretieren, was Sie gesagt haben, ohne zusätzliche Sätze hinzuzufügen.
  • Erstellen Sie eine Papierkopie Ihrer Präsentation und geben Sie sie dem Dolmetscher
  • Stellen Sie den Dolmetscher nach dem Start der Präsentationssitzung dem Publikum vor und danken Sie dem Dolmetscher für seine Unterstützung.
  • Normalerweise steht der Dolmetscher am besten hinter und leicht neben dem Sprecher. Wenn Sie ein Mikrofon verwenden, benötigt der Dolmetscher Zugriff auf ein Mikrofon.
  • Stellen Sie sich während der Präsentation dem Publikum und sprechen Sie nicht direkt mit dem Dolmetscher.
  • Sprechen Sie langsam und deutlich in kurzen Abständen, damit der Dolmetscher Zeit zum Dolmetschen hat.

Wenn Sie die oben genannten Schritte ausführen, wird Ihre Präsentation bestmöglich einem ausländischen Publikum präsentiert.

Dolmetschen bei einem Interview - Vereinigte Staaten

Die meisten Interviews werden in einem konsekutiven Modus ausgeführt, was bedeutet, dass sich die Zeit, die Sie für ein Interview benötigen, verdoppelt. Es gibt verschiedene Arten von Interviews, an denen Sie teilnehmen können. Die Dolmetschen eines Visums oder eines Einwanderungsgesprächs in Vereinigte Staaten ist normalerweise erforderlich, wenn Sie ein Visum bei einem Konsulat oder einer Botschaft eines anderen Landes beantragen und der Beamte Ihren Hintergrund überprüfen. Wenn Sie nicht dieselbe Sprache sprechen wie der Einwanderungsbeamte, benötigen Sie einen Interviewdolmetscher.

Eine Dolmetschen eines Vorstellungsgesprächs kann erforderlich sein, wenn Sie einen ausländischen Arbeitnehmer oder Angestellten in Vereinigte Staaten einstellen möchten und seine Sprache nicht sprechen, aber einen Hintergrund von Kandidaten beurteilen müssen, indem Sie Interviewfragen stellen und ihre Antworten in Ihre Sprache dolmetschen lassen.

Eine der beliebste Aufgaben für Dolmetscher ist das Dolmetschen während des Prominenten-Interviews in Vereinigte Staaten - Filmstars, Fußballspieler, Politiker, Wissenschaftler, Autoren oder Tänzer. Da es sich bei dieser Art von Interview normalerweise um Videoaufzeichnungen handelt, die später der breiten Öffentlichkeit gezeigt werden, muss eine Dolmetschen so reibungslos wie möglich durchgeführt werden. Wir empfehlen Ihnen daher, für solche Veranstaltungen einen professionellen Interviewdolmetscher in Vereinigte Staaten zu beauftragen oder die Dolmetschen offline durchzuführen.