Traducción comercial y de marketing Estados Unidos

Sin resultados. Refinar la búsqueda utilizando otros criterios.

¿Quiere vender sus intérpretes o servicios de traducción rápidamente?

Ofrezca sus servicios en línea GRATIS. ¡Es más fácil de lo que piensas!
¡Empezar ahora!

Traducción comercial y de marketing en Estados Unidos

Traducción comercial y de marketing en Estados Unidos

A menudo, cuando desea traspasar los límites de su empresa e internacionalizarse, necesita una traducción de la documentación comercial y de marketing: contratos, sitio web, perfil comercial, correspondencia, acuerdos, ofertas, folletos, etc. En la era de la globalización, la mayoría de las empresas crecieron el contacto entre personas y empresas de todo el mundo, que a su vez brinda servicios de traducción en el área empresarial. Independientemente de si necesita traducir un acuerdo o una carta de crédito, documentos de exportación o importación, aquí encontrará traductores experimentados de documentación comercial y de marketing en Estados Unidos . Puede filtrar los traductores por especialización temática e idiomas requeridos y encontrar fácilmente docenas de traductores para proporcionar traducciones sensibles a su audiencia. El traductor personaliza todas las traducciones para satisfacer las necesidades de su negocio y usted puede confiar en ellas para servicios de traducción, localización, edición y formato de expertos.

Qué documentos comerciales y de marketing deben traducirse:

  • Folletos, trípticos, tarjetas, campañas publicitarias, publicaciones, correspondencia comercial.
  • Sitios web, presentaciones, catálogos, estudios, boletines, artículos, contratos y convenios.
  • Folletos, guiones, sitios web, lemas, logotipos, presentaciones, productos, comunicados de prensa.
  • Comunicación corporativa, documentos de licitación, planes de negocios, estudios de mercado.

El precio de una traducción de documentos comerciales y de marketing en Estados Unidos depende de varios factores. El primer factor es la urgencia y complejidad del documento. La traducción de documentos comerciales complejos, como informes de auditoría o cartas al ministro, requiere mucho más esfuerzo y atención que traducir una simple correspondencia comercial. El segundo factor que influye en el precio es la longitud de un documento comercial a traducir, el número de caracteres/palabras. Un idioma de origen y de destino también puede afectar el precio de la traducción de documentos comerciales o de marketing, por lo que la tasa de traducción de un idioma poco común es mayor. Por ejemplo, la traducción de materiales de marketing del hindi al japonés cuesta mucho más que la traducción del italiano al inglés, simplemente porque hay menos traductores comerciales disponibles para esa combinación de idiomas. Además, el precio puede verse afectado por los requisitos de formato. Si el documento contiene muchas tablas o caracteres especiales, el precio puede ser más alto porque el traductor le dedicará más horas. Si necesita urgentemente un tipo específico de traducción de documentos comerciales o de marketing, p. Ej. B. una traducción certificada del informe de auditoría, esto también afecta el precio. El precio medio de una traducción certificada de documentos comerciales o de marketing en Estados Unidos comienza en 0,08 EUR por palabra. La traducción de un documento judicial estándar cuesta una media de 25 euros por página A4 que contiene 250 palabras o 1.800 caracteres.