Localisation de sites Web et de logiciels États-Unis

Offrez ou trouvez des services d'interprétation et de traduction ici. C'est plus facile que vous ne le pensez!

Offrez vos services en ligne GRATUITEMENT. C'est plus facile que vous ne le pensez!
Démarrez maintenant!

Localisation de sites Web, de logiciels et de jeux à États-Unis

Localisation de sites Web, de logiciels et de jeux à États-Unis

La localisation de sites Web et de logiciels est particulièrement intéressante pour les traducteurs et les développeurs. Les traducteurs peuvent utiliser toute leur expertise pour aider les utilisateurs pendant que les développeurs se connectent avec de nouveaux publics. Les outils de haute technologie et les procédures certifiées que les traducteurs utilisent pour la localisation de logiciels, les sites Web, les applications mobiles et les jeux sont généralement adaptés en conséquence pour répondre pleinement aux exigences modernes de localisation de logiciels. Grâce aux services de localisation États-Unis proposés par les traducteurs, leurs clients peuvent promouvoir leurs produits à l'étranger dans le monde entier. Les professionnels de la localisation peuvent vous aider avec des services de localisation de logiciels, qui incluent la traduction des interfaces utilisateur des logiciels, des fichiers d'aide, des manuels et des outils, ainsi que la documentation et l'emballage de l'entreprise, les contrats de licence, les clauses de non-responsabilité, les garanties et d'autres informations connexes. Vous créez un plan de projet et réintégrez le logiciel source dans des formats traduisibles pour permettre la traduction de texte. Vous pouvez commander une localisation du logiciel dans tous les environnements tels que Microsoft, Apple, Android, Unix, Mobile, Java, C ++, MSDN, .Net. La plupart des spécialistes de la localisation et des traducteurs de États-Unis utilisent Catalyst, Multilizer et Passolo comme outils de localisation pour EXE/DLL, RC, MFC, Visual Basic, .NET, Java, XML, ResX, Delphi , Applications de base de données, Palm, Symbian, C ++ et Windows, PO.

Des qualifications et une expérience élevées dans la traduction professionnelle et la localisation de logiciels garantissent une efficacité et une mise en œuvre de haute qualité. Notre plate-forme vous aidera à entrer en contact avec les grands experts et traducteurs de États-Unis pour la localisation de logiciels et de sites Web. Sur Babr, vous pouvez trouver et embaucher un traducteur qualifié de site Web ou de localisation de logiciels en États-Unis pour traduire votre site Web, logiciel ou jeu dans l'une des langues suivantes: anglais, français, allemand, Japonais, russe, chinois, portugais, danois, italien, arabe, bulgare, tchèque, norvégien et autres langues.

Les programmes qui sont régulièrement localisés incluent:

  • Traduction de contenu Web, e-commerce, applications mobiles, applications, plates-formes de trading
  • Plateformes CMS, fiches produits, rédaction de contenu, rédaction SEO
  • Applications pour Microsoft, Apple, Android, Unix, Mobile, Java, C ++, MSDN, .Net.
  • Langages pris en charge: EXE/DLL, RC, MFC, Visual Basic, Java, XML, ResX, Delphi, Palm, C ++, etc.
  • Formats de texte pris en charge .doc, .htm, .php, .asp, .xml, Java, Google Sheets, etc.

Le prix des logiciels de localisation de sites Web dans États-Unis dépend de nombreux facteurs. Le premier facteur est le type de logiciel et les environnements dans lesquels il s'exécute. La localisation d'un simple jeu .php ou Javascript peut se faire en quelques jours, tandis que la localisation d'un système CRM complexe peut prendre plusieurs semaines ou mois et coûter plus cher. Une langue source et une langue cible peuvent également affecter le prix du logiciel ou de la localisation du site Web, augmentant ainsi le prix de la traduction d'une langue rare. Par exemple, la localisation d'une plateforme de trading en ligne du japonais vers le mongol coûte beaucoup plus cher que la localisation de l'anglais vers l'italien simplement parce que moins de traducteurs de localisation sont disponibles pour cette combinaison de langues. Si vous avez un besoin urgent de traduction de localisation États-Unis, vous pouvez vous attendre à des augmentations de prix allant jusqu'à 50%. Un prix moyen pour une localisation de l'application avec 500 mots coûte entre 70 et 150 EUR par langue. Si vous souhaitez localiser un système CRM ou des modèles de boutique en ligne avec 3000-5000 mots, vous pouvez vous attendre à un prix de 600-1000 EUR par langue.